home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ AmigActive 21 / AACD 21.iso / AACD / Games / Payback / Update3 / Files / Phrases / 01.Polski.phrases < prev    next >
Text File  |  2001-03-21  |  5KB  |  99 lines

  1. # [phrase number],[language code] = "[text]"
  2. #
  3. # Language Codes:
  4. # 0 = Polski
  5.  
  6. 0 = "Harry ma klopoty - dalej pomoz mu zwjac."
  7. 1 = "Jestes bezuzyteczny, wiesz to?"
  8.  
  9. 2 = "Twoje zadanie w tym miescie to zebranie 2,000,000 punktow. Odbierz telefon z zadaniem."
  10.  
  11. 3 = "Moj Boze! Garaz poszedl z dymem, z Harrym w srodku - zabij tego kto to zrobil!"
  12. 4 = "Masz go! Niezle - tu jest 100 patykow."
  13. 5 = "Idiota - pozwoliles mu uciec!"
  14.  
  15. 6 = "Jeden z moich kolesi sadzi, ze nie wykonasz tego zadania, musisz kropnac czterech gliniarzy przez nie wiecej niz trzy minuty. Nie zawiedz mnie."
  16. 7 = "Jeden w piachu, zostalo trzech."
  17. 8 = "Dwoch juz wacha kwiatki od spodu."
  18. 9 = "Musisz miec naprawde niezly pistolecik. To mi sie podoba."
  19. 10 = "Swiwetna robota! Trzymaj nalezne ci pieniadze."
  20. 12 = "Czas minal, jestes dupa nieowlosiona - kosztowales mnie 500 patykow!"
  21. 13 = "Moj kumpel mial racje. Jestes nikim, wydalem na ciebie kupe szmalu !"
  22.  
  23. 14 = "Odbierz telefon"
  24.  
  25. 15 = "Jest pojazd na Poludniu w wojskowej bazie. Wjedz tam i go wez."
  26. 16 = "To jest to - jedz odebrac towar."
  27. 17 = "Super - zabierz to do garazu Jon'a."
  28. 18 = "Pytal sie ciebie kiedykolwiek ktos o cos?"
  29. 19 = "Dobra robota. zabieraj ciezko zapracowany szmal."
  30. 20 = "Jestes za wolny."
  31.  
  32. 21 = "Ktos przemyca maryche w samochodach - udaj sie tam szybko i wypierdol wszystkie samochody do morza."
  33. 22 = "OK, teraz tylko je zwal do morza."
  34. 23 = "Dobra jest! Teraz bierz sie za nasteona."
  35. 24 = "Moze byc, tu sa twoje pieniadze."
  36. 25 = "Baran z ciebie - musisz je zwalic do morza! Jezeli znajda jakiekolwiek ziarenka, dopilnuje abys zamiatal ulice."
  37. 26 = "Zaraz sie wsciekne! Schrzaniles sprawe nie wrzucajac do wody jednego samochodu!"
  38. 27 = "Jestes skonczonym durniem!"
  39. 28 = "Jestes zbyt wolny!"
  40.  
  41. 29 = "Zniszczyles van'a!"
  42. 30 = "Czy ty potrafisz zrobic cos poprawnie?"
  43.  
  44. 31 = "Jimmy upuscil skrzyneczke z tylu kosciola. Idz to podnies."
  45. 32 = "Co jest w srodku?"
  46. 33 = "Zaufaj mi, nie chcial bys wiedziec."
  47. 34 = "Palant!"
  48. 35 = "Ok, wez to i zostaw na wyznaczonym punkcie w parku."
  49. 36 = "Teraz czekaj az ktos wezmie przesylke, nie pozwol by cie zobaczyli. Koles przyjedzie z Poludniowo-wschodniej czesci miasta."
  50. 37 = "Ty glupku! Pozwoliles by cie zobaczyl!"
  51. 38 = "Barani lbie zabiles go!"
  52. 39 = "Dobra, wzial przesylke. Ok, miej go na oku."
  53. 40 = "Pozwoliles mu kucze uciec!"
  54. 41 = "Dobra robota! Tu jest twoja kasa."
  55.  
  56. 42 = "System bezpieczenstwa uruchomiony. Ten samochod wybuchnie po 10 sekundach."
  57.  
  58. 43 = "Jeden z moich kumpli idzie do banku, a klient zostawia bryczke blisko banku tarasujac przejazd. Sprzatnij go."
  59. 44 = "Kurcze spieprzyles sprawe!"
  60. 45 = "Dobra robota! Juz nigdy nie bedzie sie pchal w nasze interesy. Tu sa twoje pieniadze."
  61.  
  62. 46 = "Kurcze nasi rywale sprzedaja narkotyki w jezdzacej lodziarni (van) na polnocy miasta. Ukradnij go."
  63. 47 = "Wszystko ustawione! Van eksploduje za 55 sekund albo jesli bedziesz chcial z niego wyjsc. Bierz go do garazu Ray'a tam wszystko uporzadkujemy."
  64. 48 = "Za wolno."
  65. 49 = "Super! Oto pieniadze za ryzyko."
  66. 50 = "Powiedzialem ze dzrzwi sie zacinaja!"
  67.  
  68. 51 = "Uwazaj na dziwnie zaparkowane samochody.  One zawieraja rozne rzeczy - jedne dobre, inne malo dobre niespodzianki."
  69.  
  70. 52 = "Jakis koles rywali robi interes w Westelandzie za budynkami na Poludniu od bazy wojskowej . Rozwal gnoja."
  71. 53 = "Dobrze - teraz zajmij sie reszta."
  72. 54 = "Super. Jescze tylko ten ostatni co ucieka - rozwal go."
  73. 55 = "Dobra robota."
  74. 56 = "Pozwoliles mu uciec!"
  75. 57 = "Jestes durniem!"
  76. 58 = "Te gangi nie ufaja sobie, wiec uwazaj na plecy. Jestes niezle uzbrojony, wiec mozesz ich wszystkich wybic, wez jakis pojazd on jest bardziej odporny na strzaly niz ty."
  77.  
  78. 59 = "Uwazaj na skroty - raczej nie sa pokazane na mapie."
  79.  
  80. 69 = "Szef chce abys udal sie pod wiezienie. Wez autobus i jedz na wschod tam jest parking obok wiezienia."
  81. 70 = "Powodzenia."
  82. 71 = "Moze jednak potrafisz cos zrobic?"
  83. 72 = "Dobra szef uwolnil kolesi z pierdla. Zabierz ich poki menty to zrobia!"
  84. 73 = "Jestes cieniem! Policja zlapala ich wszystkich!"
  85. 74 = "O kurcze biegna...Zabierz ich wszystkich."
  86. 75 = "Ale kurcze pieklo! Wracaj do autobusu!"
  87. 76 = "Dobra zabieraj nogi za pas!"
  88. 77 = "Dobrze idzie. Teraz bierz ich do meliny."
  89. 78 = "Glupcze! Pozwoliles zeby zabili twojego goscia! Zabieram trzydzisci grandow z twojego portfela!"
  90. 79 = "Dobra teraz czekaj az wszyscy wyjda."
  91. 80 = "Hoo...ho...chyba to ci sie nie udalo. Tylko jeden koles zginal!"
  92. 81 = "Niezle! Oto kapusta !"
  93. 82 = "Calkiem calkiem, uciekiniera straciles tylko jednego. Oto zaplata."
  94. 83 = "Czemu pozwoliles dwom moim ludziom zginac? Zabieram 60 grandow z nagrody."
  95. 84 = "Kurcze czemu uratowales tylko 2 ludzi, ty osle! Dostaniesz tylko 60 grandow."
  96. 85 = "Ty glupku! Ucieklo czterech z pieciu! Jestem czlowiekiem, ktory dotrzymuje slowa, zaplace ci, ale dostaniesz tylko 30 patykow."
  97.  
  98. 400 = "Ta misja poszla ci chyba najlepiej? Bardzo dobrze!"
  99.